Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.30 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II? 1′ ‑z]i?

Vs. II? 2′ pal‑wa]a‑ez‑zi‑maanstimmen:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG

pal‑wa]a‑ez‑zi‑maÚ‑UL
anstimmen
3SG.PRS=CNJctr
nicht
NEG

Vs. II? 3′ ]

Vs. II? 4′ ‑z]i GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS

GALKAŠ‑iaḫar‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Vs. II? 5′ ]

Vs. II? 6′ NA]RSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

NA]RSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II? 7′ ]


Vs. II? bricht ab

Rs. III? 1′ ]x[

Rs. III? 2′ ]x TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

TUŠ‑aša‑ku‑wa‑an‑zi
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

Rs. III? 3′ MUNUSḫu‑wa‑ša‑an‑n]a‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

MUNUSḫu‑wa‑ša‑an‑n]a‑al‑li‑išpal‑wa‑a‑ez‑zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. III? 4′ p]ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

p]ár‑ši‑iana‑an‑za‑kánI‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. III? 5′ ]a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


]a‑ku‑wa‑an‑naGUB‑ašpí‑an‑zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
geben
3PL.PRS

Rs. III? 6′ MUNUSḫu‑wa‑ša‑an‑na‑al‑l]iḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

MUNUSḫu‑wa‑ša‑an‑na‑al‑l]iGALKAŠpa‑a‑i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. III? 7′ ]e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

]e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS

Rs. III? 8′ ]


Rs. III? 9′ ‑i]a a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

a‑ku‑wa‑an‑napí‑an‑zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

Rs. III? 10′ ‑w]a?‑an‑zi

Rs. III? 11′ ] x x x x x x x x

Rs. III? bricht ab

0.35080885887146